Goodreads helps you keep track of books you want to read.
- Aucun De Nous Ne Reviendra Charlotte Delbo Pdf
- Aucun De Nous Ne Reviendra Charlotte Delbo Pdf File
- Aucun De Nous Ne Reviendra
- Charlotte Delbo Aucun De Nous Ne Reviendra
To ask other readers questions about Aucun de nous ne reviendra, please sign up. Be the first to ask a question about Aucun de nous ne reviendra A series of sketches of life as a woman prisoner in Auschwitz. I had assumed Charlotte Delbo was Jewish, but it. Charlotte Delbo. Delbo with her camp number tattoo visible. Born 10 August 1913. A limited-edition English translation of 'Aucun de nous ne reviendra' (None of Us. Charlotte delbo « Aucun de nous ne reviendra » Commentaire de texte: Charlotte delbo « Aucun de nous ne reviendra ». Recherche parmi 210 000+ dissertations. Par adam68100 • 14 Mars 2018 • Commentaire de texte • 1 148 Mots (5 Pages) • 563 Vues. To ask other readers questions about Aucun de nous ne reviendra, please sign up. Be the first to ask a question about Aucun de nous ne reviendra A series of sketches of life as a woman prisoner in Auschwitz. I had assumed Charlotte Delbo was Jewish, but it turns out she was a gentile member of the.
Start by marking “Aucun de nous ne reviendra” as Want to Read:
Rate this book
See a Problem?
We’d love your help. Let us know what’s wrong with this preview of Aucun de nous ne reviendra by Charlotte Delbo.
Not the book you’re looking for?Preview — Aucun de nous ne reviendra by Charlotte Delbo
(Auschwitz, et après (Auschwitz and After) #1)
Aucun de nous ne reviendra est, plus qu'un récit, une suite de moments restitués. Ils se détachent sur le fond d'une réalité impossible à imaginer pour ceux qui ne l'ont pas vécue. Charlotte Delbo évoque les souffrances subies et parvient à les porter à un degré d'intensité au-delà duquel il ne reste que l'inconscience ou la mort. Elle n'a pas voulu raconter son histoire,...more
Published March 1st 1970 by Editions de Minuit
To see what your friends thought of this book,please sign up.
To ask other readers questions aboutAucun de nous ne reviendra,please sign up.
Be the first to ask a question about Aucun de nous ne reviendra
This book is not yet featured on Listopia.Add this book to your favorite list »
Rating details
|
Jun 11, 2011Meaghan rated it really liked it · review of another edition Shelves: holocaust-auschwitz, holocaust, holocaust-memoirs, read-in-2011
A series of sketches of life as a woman prisoner in Auschwitz. I had assumed Charlotte Delbo was Jewish, but it turns out she was a gentile member of the French resistance. This book reminds me of Sara Nomberg-Pryzytyk's Auschwitz: True Tales From a Grotesque Land, except more loosely structured. Some of the scenes are in verse form; some are less than half a page long. It's a very short book -- I finished in under an hour -- and worth looking at as a curiosity, if nothing else.
For a much more...more
Jan 04, 2019The Reading Bibliophile rated it it was amazing · review of another editionFor a much more...more
Shelves: eur-poland, eur-france, genre-essay, hardcopy, lit-french-france, ov-francais, topic-history, topic-psyché, topic-socio-political, topic-wwii
Ce témoignage glaçant, véridique, sur Auschwitz a été extrêmement difficile à lire. L'écriture est fluide, voire belle malgré le sujet. Le contenu est dur, dur, dur. Ce qui m'a le plus pesé à la lecture est la routine implacable de la vie (si l'on peut appeler cela la vie) au camp : l'appel -interminable-, le semblant de repas, le trajet au 'travail', les travaux forcés, le semblant de repas, le retour du 'travail', l'appel -encore plus interminable-, l'extinction des feux, les nuits peuplées de...more
Jul 25, 2019Regina López Muñoz rated it it was amazing
Charlotte Delbo escribió el primer volumen de su trilogía sobre Auschwitz nada más regresar del campo de exterminio, en 1946, y eso se nota en la urgencia y el desgarro de la narración.
Un libro desolador, pero también, según Primo Levi, uno de los más bellos jamás escritos sobre el Holocausto. La belleza y lirismo de su prosa redime a veces el espanto de lo que cuenta.
Un libro desolador, pero también, según Primo Levi, uno de los más bellos jamás escritos sobre el Holocausto. La belleza y lirismo de su prosa redime a veces el espanto de lo que cuenta.
Feb 17, 2018Marie-Anne rated it it was amazing · review of another edition
Excellent mais terriblement difficile. À lire seulement si vous êtes dans un bon état d'esprit. Les horreurs de l'Holocauste nous hantent et sont portés par une plume limpide mais désabusée d'essayer de raconter la survie.
Mar 13, 2010Caroline rated it liked it · review of another edition
If the author hadn't been a survivor of Auschwitz, I'd complain about how the book was written (syntax and the like).
But after reading this and the author's note, I got it. What had happened was so terrible that the events blurred in her memory to the point she couldn't decipher reality, from how her overworked and starved body interpreted the concentration camp.
There are sentences that are only 3 or 4 words long. And repetition of phrases, like someone speaking in a daze. It reinforces terrible...more
But after reading this and the author's note, I got it. What had happened was so terrible that the events blurred in her memory to the point she couldn't decipher reality, from how her overworked and starved body interpreted the concentration camp.
There are sentences that are only 3 or 4 words long. And repetition of phrases, like someone speaking in a daze. It reinforces terrible...more
Ma mère
c'était des mains un visage
Ils ont mis nos mères nues devant nous
Ici les mères ne sont plus mères à leurs enfants.
C'est très différent des récits de survivant que j'ai lus jusqu'à présent parce que ce n'est pas un récit linéaire mais une collection de scénettes et de poèmes. Les étapes habituelles (arrestation, déportation, arrivée au premier camp) sont absentes, d'ailleurs on ne sait pas si on est à Auschwitz (la plaine ?), à Ravensbrück (le lac ?), ou si on navigue entre les deux. Il es...more
c'était des mains un visage
Ils ont mis nos mères nues devant nous
Ici les mères ne sont plus mères à leurs enfants.
C'est très différent des récits de survivant que j'ai lus jusqu'à présent parce que ce n'est pas un récit linéaire mais une collection de scénettes et de poèmes. Les étapes habituelles (arrestation, déportation, arrivée au premier camp) sont absentes, d'ailleurs on ne sait pas si on est à Auschwitz (la plaine ?), à Ravensbrück (le lac ?), ou si on navigue entre les deux. Il es...more
Jun 17, 2019Richard Tremblay rated it it was amazing
Un livre dur, implacable sur un sujet horrible, la vie à Auschwitz pour une prisonnière. Si jamais on se demande à quoi peut servir la poésie, parce qu'il y a ici de la poésie, il faut lire Aucun de nous ne reviendra.
Oct 12, 2017Maurizio Manco rated it really liked it · review of another edition
'Resto sola in fondo al fossato e ho un attacco di disperazione. La presenza delle altre, le loro parole, rendevano possibile il ritorno. Se ne vanno, e ho paura. Non credo al ritorno quando sono sola. Con loro, poiché sembrano crederci così fortemente, ci credo anch’io.' (p. 126)
Wow. That’s all. Wow.
Mar 14, 2017Louise Bray rated it it was amazing · review of another edition
Je pense qu'il est impossible d'écrire une critique sur tel un livre. Tout ce qui s'est passé dans ces pages, c'est incompréhensible.
Feb 16, 2019Liisa rated it really liked it · review of another edition
”Spring sings. In my memory. Why have I kept my memory?”
Raastavaa, samaan aikaan pitää etäällä ja pakottaa uskomaan, tulemaan kiinni.
Raastavaa, samaan aikaan pitää etäällä ja pakottaa uskomaan, tulemaan kiinni.
Jun 03, 2017Josh Gomersall rated it really liked it · review of another edition
Very interesting book and is well structured ,separating the book into several smaller stories.
However i did feel overall the book was a little short
I would have been nice to add more onto the ending about the author's life after the events had concluded
However i did feel overall the book was a little short
I would have been nice to add more onto the ending about the author's life after the events had concluded
Mar 04, 2017Olivia rated it it was amazing · review of another edition
One of the most powerful texts I have ever read
Il n'est pas facile de dire quoi que ce soit sur ces pages, il est à souhaiter qu'elles restent toujours quelquepart au fond des consciences afin de ne pas oublier, ne pas oublier hier et l'enfer, ne pas oublier d'en protéger demain en gardant l'esprit critique aujourd'hui. Ne pas oublier que rien ne saurait changer sur cette planète et qu'en certains points du monde, l'Histoire s'écrit immanquablement de al même façon. Une lecture, sans pathos, qu'on devrait avoir tous faite! Charlotte Delbo ju...more
Difficile d'écrire une critique sur ce livre. C'est le livre qui m'a le plus bouleversée sur ce sujet. Peut-être parce que ce sont des femmes. Peut-être parce qu'on sent qu'il a été écrit d'une traite, sans recul, et sans pause, contrairement à d'autres livres où le récit alterne avec des pauses réflexives qui laissent au lecteur le temps de souffler. Peut-être parce que l'écriture de Delbo, qui alterne récit et poèmes, est particulièrement forte.
'Il n'y a pas de mots pour le dire. Eh bien, vou...more
'Il n'y a pas de mots pour le dire. Eh bien, vou...more
Sep 29, 2016Sophia Ramos rated it really liked it
By far the best book I had to read for my Women and War French Lit class. Delbo has a remarkable gift, and one can only wish she didn't have to go through all the atrocities that she did in order to demonstrate said gift. Warning: will probably make you cry, will probably make you angry, but worth every second of it.
Jan 05, 2017Joyce Peak rated it it was amazing · review of another edition
I am very interested in books about the concentration camps during WW II. This one was written by a first hand account woman who was there and endured it all and lived. This is one of the best books I have ever read.
May 24, 2014Marianne Eskenazi rated it it was amazing
Essentiel sur la déportation Auschwitz. L'écriture est dépouillée, saccadée, viscérale.
Jul 25, 2014Freebo0k rated it it was amazing · review of another edition
Poignant. Plus que ça : bouleversant. Un récit intolérable. C'est impossible de ne pas avoir les larmes aux yeux en lisant ce témoignage.
Matthieu Bertho rated it it was amazing
Dec 08, 2015
Dec 08, 2015
Marissa Antonucci rated it really liked it
Apr 04, 2018
Apr 04, 2018
Brigid Chapin rated it really liked it
Dec 29, 2015
Dec 29, 2015
Missunderstood rated it really liked it
May 30, 2013
May 30, 2013
Becca Campbell rated it it was amazing
Jan 28, 2019
Jan 28, 2019
There are no discussion topics on this book yet.Be the first to start one »
Recommend It | Stats | Recent Status Updates
See top shelves…
17followers
Charlotte Delbo was a French writer chiefly known for her haunting memoirs of her time as a prisoner in Auschwitz, where she was sent for her activities as a member of the French resistance.
Born in Vigneux-sur-Seine, Essonne near Paris, Delbo gravitated toward theater and politics in her youth, joining the French Young Communist Women's League in 1932. She met and married George Dudach two years l...more
Born in Vigneux-sur-Seine, Essonne near Paris, Delbo gravitated toward theater and politics in her youth, joining the French Young Communist Women's League in 1932. She met and married George Dudach two years l...more
Auschwitz, et après (Auschwitz and After)(4 books)
Delbo with her camp number tattoo visible | |
Born | 10 August 1913 Vigneux-sur-Seine, Essonne, France |
---|---|
Died | 1 March 1985 (aged 71) Paris |
Occupation | playwright, memoirist |
Nationality | French |
Period | late 20th century |
Subject | Holocaust |
Notable works | Auschwitz and After |
Charlotte Delbo, (10 August 1913 – 1 March 1985) was a French writer chiefly known for her haunting memoirs of her time as a prisoner in Auschwitz, where she was sent for her activities as a member of the French resistance.[1]
- 1Biography
- 2Work
Biography[edit]
Early life[edit]
Born in Vigneux-sur-Seine, Essonne near Paris, Delbo gravitated toward theater and politics in her youth, joining the French Young Communist Women's League in 1932. She met and married George Dudach two years later. Later in the decade she went to work for actor and theatrical producer Louis Jouvet and was with his company in Buenos Aires when Wehrmacht forces invaded and occupied France in 1940.
She could have waited to return when Philippe Pétain, leader of the collaborationist Vichy regime, established special courts in 1941 to deal with members of the resistance. One sentenced a friend of hers, a young architect named Andre Woog, to death. 'I can't stand being safe while others are guillotined', she told Jouvet. 'I won't be able to look anyone in the eye.'
Resistance and arrest[edit]
Accordingly, she returned to Paris and Dudach, who was already active in the resistance as the assigned courier for the internationally famous poet Louis Aragon. The couple spent much of that winter printing and distributing pamphlets and other anti-Nazi Germany reading material. They became part of the group around communist philosopherGeorges Politzer, and took an active role in publishing the underground journal Lettres Françaises.
On 2 March 1942, police followed a careless courier to their apartment, and arrested George and Charlotte. The courier was able to escape from a back window.
Time in camps[edit]
Dudach was shot on the morning of 23 May after being allowed to bid his wife farewell. Delbo was held in transit camps near Paris for the rest of the year; then on 23 January 1943 she and 229 other Frenchwomen, imprisoned for their resistance activities, were put on a train for the Auschwitz concentration camp. It was one of only a few convoys of non-Jewish prisoners from France to that camp (most were sent to the Mauthausen-Gusen concentration camp or other camps for political prisoners) and the only convoy of women. Only 49 returned; she wrote about this experience later in Le convoi du 24 janvier (published in English as Convoy to Auschwitz). The convoy entered camp legend as the only one to enter the gates singing: they sang 'La Marseillaise', as one woman, Annette Epaux, would again later on her way to the gas chamber.
Other Frenchwomen of note on that convoy were Marie-Claude Vaillant-Couturier, daughter of magazine editor Lucien Vogel and Communist heroine, who would later testify at the Nuremberg Trials of war criminals; France Rondeaux, a cousin of André Gide; Vittoria 'Viva' Daubeuf, daughter of Italian socialist leader and future deputy prime minister Pietro Nenni; Simone Sampaix, daughter of the editor of L'Humanité; Marie 'Mai' Politzer, wife of sociologist Georges Politzer; Adelaide 'Heidi' Hautval, a doctor who would save many inmates and testify against Nazi medical atrocities; and Helene Solomon-Langevin, daughter of physicist Paul Langevin. It was partly thanks to the presence of several scientists among the prisoners (others were Laure Gatet and Madeleine Dechavassine) that a few, Delbo included, were selected to farm kok-saghyz and survived.
Most of the women on the convoy, however, were poor and uneducated and nearly all Communists. One of their number, Danielle Casanova, would be eulogized as a Communist martyr and role model for many years. Delbo later debunked much of the Casanova legend. She paid more tribute to her working-class friends such as Lulu Thevenin, Christiane 'Cecile' Charua (later married to historian and Mauthausen survivor Jose Borras), Jeannette 'Carmen' Serre, Madeleine Doiret, and Simone 'Poupette' Alizon, many of whom figure prominently in her memoirs.
The women were in Auschwitz, first at Birkenau and later the Raisko satellite camp, for about a year before being sent to Ravensbrück and finally released to the custody of the Swedish chapter of the International Red Cross in 1945 as the war drew to a close. After recuperating, Delbo returned to France.
After the war[edit]
She wrote her major work, the trilogy published as Auschwitz and After ('None of Us Will Return', 'Useless Knowledge' and 'The Measure of Our Days,') in the years immediately after the war but held off on publishing the first part until 1965 to give the book the test of time, because of her fear that it would not do justice to the greatest tragedy humanity had known. The final volumes were published in 1970 and 1971.
The play 'Qui Rapportera Ces Paroles?' (Who Will Carry the Word?) is about Delbo's experience at Birkenau.
In later years, she abandoned Communism, influenced like other resistor-survivors (David Rousset and Jorge Semprún among them) by the exposure of concentration camps in the Soviet Union.
Her political views remained strongly left: during the Algerian War she published 'Les belles lettres', a collection of petitions protesting colonial French policy. She never remarried.
During the 1960s, she worked for the United Nations and philosopherHenri Lefebvre, who had worked with Politzer before the war.
She died of lung cancer in 1985.
Work[edit]
While little-known by most readers, within the Holocaust-literature community Delbo is widely respected and her work is beginning to be assigned as part of most college-level courses on the subject.
This relative obscurity is partly due to her work only recently having appeared in English translation; also because the Holocaust-literature canon has tended to focus on writers such as Anne Frank, Primo Levi and Elie Wiesel who have been in print for far longer.
But it is her technique that has been the biggest hurdle to overcome. Like Tadeusz Borowski, another non-Jew sent to Auschwitz for resistance activities, she chose a less comfortable way of relating her experience than the more straightforward narratives of Levi and Wiesel.
Her guiding principle was, as she regularly described it, Essayez de regarder. Essayez pour voir, or roughly translated when it occurs as a refrain in her work, 'Try to look. Just try and see.'
Aucun De Nous Ne Reviendra Charlotte Delbo Pdf
Delbo greatly influenced the work of Cynthia Haft who is originally from Brooklyn, New York, but currently lives in Jerusalem. Haft met Delbo in New York while Haft was in her teens and their friendship, first one of mentor and student, grew and lasted throughout Delbo's life. In addition to translating some of Delbo's works, Haft introduced Lamont to Delbo while Haft was writing her Ph.D. dissertation at the City University of New York and Lamont was one of Haft's readers. Delbo's work has been very influential already for a number of other scholars in addition to Haft and Lamot, such as Lawrence L. Langer, Nicole Thatcher, Geoffrey Hartman, Marlene Heinemann, Robert Skloot, Kali Tal, Erin Mae Clark, Joan M. Ringelheim, Debarati Sanyal, and many others. Feminists are showing an increasing interest in her work, though Delbo did not identify herself as a feminist.
English translations[edit]
A limited-edition English translation of 'Aucun de nous ne reviendra' (None of Us Will Return), translated by John Githens, was published in 1968 by Grove Press.
A translation of 'Qui Rapportera Ces Paroles?' (Who Will Carry the Word?) was completed by Dr. Cynthia Haft and appears in 'The Theatre of the Holocaust' edited by Robert Skloot and published in 1982 by the University of Wisconsin Press. A translation of the whole Auschwitz and After trilogy, by Rosette Lamont, was only published in the U.S. in 1995, ten years after the author's death.
Delbo is one of the female French Resistance members in the book A Train in Winter by British biographer Caroline Moorehead, published by HarperCollins in 2011.
Editions[edit]
- Auschwitz and After, Yale University Press,(1997), ISBN0-300-07057-8
- None of Us Will Return
- Useless Knowledge
- The Measure of Our Days
- Le convoi de 24 janvier (Convoy to Auschwitz), Northeastern University Press, (1997), ISBN1-55553-313-2
Aucun De Nous Ne Reviendra Charlotte Delbo Pdf File
References[edit]
Aucun De Nous Ne Reviendra
- ^Elizabeth Roberts Baer, Myrna Goldenberg (2003), Experience and Expression: Women, the Nazis, and the Holocaust, Wayne State University, ISBN978-0-8143-3063-0
Charlotte Delbo Aucun De Nous Ne Reviendra
Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Charlotte_Delbo&oldid=887530302'